Friday, October 25, 2013

#ThrowbackThursday – l’été est fini/Summer’s over (part 1)

Je vous annonce officiellement que “l’été est fini”, je dois dire qu’ici à Montréal on a eu un automne très respectable jusqu’à date mais là, Y FA FRETTE.  Je profite donc de ce jeudi, maintenant connu dans le monde des réseaux sociaux comme Throwback Thursday, pour faire un premier retour sur certaines choses que j’ai fait cet été et que je n’ai pas pu partager car je n’avais pas encore mon blog!

I am officially letting you know that summer is over. I do have to say that, here in Montreal, we’ve had a more than decent fall but now it’s FREEZING! And by that I mean that my hands and nose get cold when I'm outside and I’ve had to wear a scarf for reasons other than accessorizing. I am therefore taking advantage of it being Thursday, know as Throwback Thursday in our social network world, to take a look at some of the highlights of my summer!


Let’s start chronologically with the months of May and June.
Commençons donc en ordre chronologique avec les mois de mai et juin.

Le début de l’été et de la temperature plus chaude! Je travaillais alors encore au laboratoire de microbiologie du CHUM comme ‘tech B’, poste que j’ai quitté à la fin du mois de juin. En mai, j’ai eu mon premier gros coup de soleil de l’année suite à une sortie en vélo qui a duré plus longtemps que prévu et dont je garde un excellent souvenir!
The temperatures climbed very quickly this year and I was able to get out on my bike as soon as the end of April! But it was in May that I got my first, big, sunburn, thanks to a ride that lasted way longer than anticipated. I had a blast though.

Vélo sur des belles routes de campagne. Si seulement l'asphalte était aussi belle que le paysage!
Biking on country roads! If only the pavement was as nice as the view!

J’ai aussi eu la courte visite de mon papa qui était en chemin vers une conférence, on a fait un petit tour chez ma marraine à Valleyfield! En une semaine, la température est allé de ‘coup de soleil’ à ‘manteau et foulard’ le printemps, quoi.
May also brought quick visit from my dad who was on his way to a conference! We spent the weekend with my aunt in Valleyfield! Between my sunburning bike ride and that weekend, the temperatures had dropped back to a jacket and scarf weather. That’s spring for you.

Here we are! Trying to stay warm 
The last highlight of May was the « Tour de l’ile » part of the Montreal Bike Fest! It’s a very popular, 29 year old activity and I was very excited to take part in it! I was singed up for the Night tour on Friday night and the actual ‘Tour de l’ile' on Sunday morning. I ended up only going on Friday for fear of drowning (or, you know, skidding to my death) in that Sunday’s heavy rain. BUT, I had such a fun time on Friaday night that it made up for the rainy Sunday.
Le dernier évènement de mai a été le Tour de l’île. Une activité à vélo populaire à Montréal. J’avais vraiment hâte d’y participer! J’étais inscrite au ‘tour la nuit’ qui a lieu le vendredi soir et au ‘tour de l’île’ comme tel qui est le dimanche matin de la même fin de semaine. En fin de compte, j’ai seulement participé le vendredi soir parce qu’il pleuvait à boire debout le dimanche et ça m’intéressait moins… Mais le vendredi il faisait super beau et j’ai passé une vraiment belle soirée à pédaler les 25 km du tour dans les rues (barrées pour l’occasion) de Montréal. 
Une petite partie de la foule avant le départ (il fait encore clair)

Selfie before we left!

C’est une belle activité familiale que je recommande certainement! Les gens décorent leur vélo avec des lumières, il y a des cyclistes de tous les âges et calibres et une grande fête à l’arrivée au Stade Olympique! J’ai beaucoup aimé ça! Le seul problème est que je n’avais pas DU TOUT planifié mon retour, à 22h30, dans le noir. Je savais que j’étais au stade mais comment retourner chez moi? Aucune idée. Merci au iPhone et à Montréal pour avoir des rues qui font la largeur complète de l’île (je pouvais au moins reconnaitre celles qui sont dans mon quartier).

It was a really special feeling to bike 25 km through the (closed for the event) streets of Montreal with thousands of other cyclists. One thing I really enjoyed is the wide range of people who take part in this event, from families with kids in trailers to semi-professional athletes, everyone is there to have fun, some even decorate their bikes with lights! The night ends at the Olympic Stadium with a big party, complete with treats, a bar and a Ferris wheel. Speaking of the stadium, I had kind of forgotten to plan how to get back home after the event. So there I was, 10 :30 pm, at the stadium with no idea how to go home. I need to thank my iPhone’s GPS/map and the city of Montreal’s fairly simple street system. I found my street and rode it all the way up to my neighborhood. I was glad when I got home.

Party au stade Olympique. Now how do I go home...
~~

Au début juin, j’ai fait un aller-retour d’une soirée pour souper avec mon amie Zoe qui était de passage à Ottawa! Disons que j’étais un peu fatiguée le lendemain (mardi) matin mais ça a absolument valu la peine! 
The first weekend of June, I drove to Ottawa and back, on a Monday night, to have dinner with my good friend Zoe who was there for a couple of days. I was kind of exhausted the next day but it was totally worth it. YOLO right?



Vers la moitié du  mois, c’est le début de la saison des festivals à Montréal. Ma cousine, Geneviève m’a invité au spectacle d’ouverture des Francopholies où nous avons vu Fanny Bloom (belle découverte!), La Grande Sophie, Marie-Pierre Arthur, et Ariane Moffatt, dans son dernier show avant de partir en congé de maternité! Il y a même eu une apparition surprise de Pierre Lapointe à la toute fin. Ce fut un très belle soirée et je suis contente d’en avoir profité considérant que je ne suis même pas retournée au festival par la suite!

Déluge de confettis sur scène vers la fin du spectacle d'Ariane Moffatt!


Pour terminer, une visite à Lévis chez la famille, incluant de belles randonnées de vélo dont voici quelques photos!
To finish the month, a weekend visit in Lévis to see family. We ate s'mores, swam and went on a few bike rides. Here are some pictures!
Un mur de vélos?
Wall of bicycles on the bike path.
Les ponts reliant Québec à la rive sud
Hard two tell from this angle but there are two bridges going into Québe City from the south

Voilà pour le début de l'été. Ça fait du bien de se rappeler du soleil chaud avant d’aller dénicher mes mitaines dans le fond du tiroir!
That's about it for the start of the summer! Feels nice to think back on those warmer days as I reach for my mittens at the back of my drawer.
 

Bonne fin de semaine à tous!
Have a great weekend!


J xox

(If you'e read all the way, yes, I know it's Friday - or even Saturday by now- but I wrote this on Thursday and was too busy at the lab to post it. And really wanted to have it up. So there)

No comments:

Post a Comment