Thursday, December 12, 2013

Bûche de Noël / Yule Log Variant


Demain c'est mon premier party de Noël de la saison! La petite gang du labo se regroupe chez "le boss" pour un potluck. Évidemment, je me suis portée volontaire pour le dessert.
J'ai voulu préparer une bûche de Noël, mais pas trop traditionnelle, sauf qu'il y a tellement de combinaisons possibles et ont sait tous que les décisions, c'est pas mon fort... J'ai fini par confectionner une bûche on va dire au Grand Marnier.
C'est un gâteau blanc auquel j'ai ajouté un peu de zeste de clémentine (c'est ça que j'avais sous la main) et quelques cuillerées de Grand Marnier.
L'interieur est une ganache aromatisée, vous l'aurez deviné, au Grand Marnier. Ça devrait être bon!

Voici comment j'ai fait!

Tomorrow is my first Christmas party of the season, the office party you could say. We're having a pot luck at the boss' house and I obviously volunteered to bring dessert!
I wanted to make a Yule log that wasn't too traditional. So many possibilities! We all know how terrible I am at making decicions but I ended up choosing a Grand Marnier variation.
I baked a regular vanilla, white cake base to which I added some clementine zest and a few drops of Grand Marnier. 
The inside is a ganache with, you guessed it, boooze.

Here's how I made it.


Wednesday, December 11, 2013

Novembre

Vous l'avez peut-être vu sur les réseaux sociaux mais de mon côté, le mois de novembre est passé comme un coup de vent. Il me semble encore que c'était l'halloween la semaine passée et nous voilà déjà bien ancrés dans le mois de décembre.

Novembre à été occupés ans plusieurs sens.
J'ai continué mon travail au laboratoire, j'avais une présentation à faire pour mon cours de virologie le 21 novembre, ça a bien été.  J'ai aussi fait quelques activités sociales dont, la plus importante, un petit voyage à Ottawa pour voir des amis et un film bien spécial.
Le 23 novembre avait lieu la projection du film Héliosols, dont la plupart d'entre vous avez sûrement entendu parlé, ou vu. Je suis très fière de pouvoir dire que j'y ai un peu contribué en nourrissant l'équipe pendant le tournage. Je suis encore plus contente d'avoir finalement pu voir l'aboutissement des efforts de mon bon ami Gabriel Tougas, réalisateur et cinéaste du dit film! Le visionnement à été suivi de belles discussions et d'un ou deux verres en compagnie de Manitobains exilés un peu partout au Canada! Belles retrouvailles ;-)

Le semaine suivante a été surtout du travail de labo, je voulais obtenir et analyser mes résultats à temps pour le congrès des étudiants qui avait lieu la semaine dernière au CRCHUM. En fin de compte, je n'ai pas obtenu les résultats désirés et j'ai du modifier un peu, à la dernière minute, l'affiche que je présentais. Mais ça a été une vraiment belle expérience et un bon tremplin dans ce monde là. J'ai aimé présenter ce que j'avais fais mais surtout aller voir ce que les autres étudiants accomplissent. C'était bien de pouvoir associer des projets aux gens que je croise parfois dans les couloirs.




Demain c'est mon examen de virologie, après ça on a un dernier lab meeting avant les vacances. Vendredi c'est aussi notre party de Noël pour la petite gang du laboratoire. J'en reparle bientôt!

Alors voilà. Je suis encore en vie, j'ai très hâte de partir pour Winnipeg la semaine prochaine et pouvoir respirer un peu. Sur ce, je retourne étudier un dernier coup.

à bientôt!

xox

Monday, November 18, 2013

Casserole de sole et épinards - Ricardo

C'est une recette que j'ai déjà fait une ou deux fois l'an passé. Belle combinaison de saveurs et textures. Il y a du poissons et des épinards alors ça semble santé, mais aussi de la béchamel, des patates et du fromage, alors c'est...délicieux.

Thursday, November 14, 2013

#ThrowbackThursday - MSN et BI

Cette semaine j'ai 'retrouvé' tout plein de courriels de genre, 2007-8. La fin du secondaire.
Parmis ceux-ci il y avait un courriel avec un fichier qui contient la transcription d'une conversation MSN qu'on avait eu, notre groupe du BI (ou en tout cas, la majorité), le soir avant de remettre notre mémoire (je crois). On en avait des niaiseries à dire!

Ça fait tellement drôle de repenser à cette époque. Des fois ça semble tellement loin et en même temps, si proche. Cette conversation MSN reflète parfaitement la dynamique de notre groupe, ça m'a rendu vraiment nostalgique. Vous me manquez, bacceux.
Et puis, MSN, qu'est-ce qui est arrivé avec ça? Je n'arrive pas à me rappeler le moment où on à arrêter de l'utiliser, j'imagine que l'avènement des messages 'text' à eu un rôle là dedans.

Lors du souper "neutre et mystère"
Je ne m'éterniserai pas sur combien j'ai aimé notre groupe et les années qu'on a partagé, ça a été dit. Mais c'est un rappel, merci à tout le monde pour le belle expérience!

2 mai 2008


Julie xox

Monday, November 11, 2013

Soupe à l'oignon gratinée / French Onion Soup

Le temps froid est arrivé, peu de choses sont aussi réconfortantes qu'un bon bol de soupe. Un bol de soupe avec du fromage fondu? Encore mieux.

Ce midi j'ai préparé une version simple et facilement adaptable de soupe à l'oignon gratinée.

It's getting cold out there, few things are as comforting as a nice big bowl of soup. Soup with cheese? Even better.

I made some French onion soup for lunch. Very easy version I make when I'm impatient. 



Sunday, November 10, 2013

CRCHUM

Last week was the first in the new research center building. I have mentioned before that we were moving and it has finally happened. I snapped a few pictures of the new place to show you.

Overall I really like it although there are still some glitches (i.e. card access problems) to fix. It is also still so empty as we are among the first teams to move, I'm curious to see what it will be like once it's filled with researchers, students, post-docs and all the staff.

La semaine passé nous était notre première dans le nouveau centre de recherche du CHUM. J'en avait parlé il y a quelques semaines et là c'est officiel, nous sommes déménagés! J'ai pris quelques photos vite-vite pour vos montrer.

En général, j'aime beaucoup la nouvelle bâtisse (opinion qui n'est pas unanime parmis les équipes). Il reste quelques petites choses à arranger (comme les accès par cartes) mais c'est normal. C'est encore très vide car nous sommes dans les premières équipes qui déménagent. J'ai hâte de voir comment ça sera une fois plein!

Sculpture à l'entrée

Weekend

Fin de semaine plutôt tranquille.
Vendredi soir je suis allée à un zumbathon avec une collègue de l'hôpital. 2 heures de zumba avec une centaine de personnes. Thème années 80 blacklights. C'était au CEPSUM, le centre sportif de l'université de Montréal, je n'avais jamais vu les installations, c'est pas mal impressionnant! J'ai passé une belle soirée, quoique j'étais un peu trop proches des speakers et mes oreilles bourdonnaient jusqu'à samedi après-midi!

I had a fairly quiet weekend.
Friday I went to a zumbathon with an 'old' colleague from the hospital. We danced for 2 hours with another 100 people. This year's theme was 80s disco. All the instructors were dressed up, it was pretty funny. The whole night is held in a blacked out gym with backlights so we wore withe and flashy colours that stood out. I also got to see the CEPSUM, the Université de Montréal's athletic facilities for the first time, they are pretty great. I had a great time except for I was too close to the speakers and my ears buzzed until late Saturday afternoon!

Friday, November 1, 2013

Food of the week

Quelques clichés de ce que j'ai préparé cette semaine
A few snaps of what I made this week


Thursday, October 31, 2013

#ThrowbackThursday - l'été est fini (partie 2)

2e tranche du Throwback Thursday! Le mois de juillet qui, je dois le dire, fut très amusant et bien rempli cette année!

Halloween

Allo!

Joyeux Halloween à tous! J'espère que vous faites quelque chose d'excitant!
De mon coté je viens d'écrire mon premier examen en tant qu'étudiante graduée. C'est difficile à dire si ça a bien été mais je crois que oui. J'ai aimé le format de questions. Ce que j'aime encore plus c'est que ça soit fini! En plus j'ai un super longue fin de semaine!

J xox

Friday, October 25, 2013

#ThrowbackThursday – l’été est fini/Summer’s over (part 1)

Je vous annonce officiellement que “l’été est fini”, je dois dire qu’ici à Montréal on a eu un automne très respectable jusqu’à date mais là, Y FA FRETTE.  Je profite donc de ce jeudi, maintenant connu dans le monde des réseaux sociaux comme Throwback Thursday, pour faire un premier retour sur certaines choses que j’ai fait cet été et que je n’ai pas pu partager car je n’avais pas encore mon blog!

I am officially letting you know that summer is over. I do have to say that, here in Montreal, we’ve had a more than decent fall but now it’s FREEZING! And by that I mean that my hands and nose get cold when I'm outside and I’ve had to wear a scarf for reasons other than accessorizing. I am therefore taking advantage of it being Thursday, know as Throwback Thursday in our social network world, to take a look at some of the highlights of my summer!

Monday, October 21, 2013

Le nouveau CRCHUM - 1ere rencontre

Aujourd'hui nous avions la première réunion officielle au nouveau centre de recherche du CHUM. Vous avez sûrement entendu parlé du fameux nouvel hôpital qui doit être construit à Montréal. Eh bien, c'est finalement une réalité (ben, presque), la phase 1 de ce qui est communément appelé le "nouveau CHUM" est complétée. Le centre de recherche.

Saturday, October 19, 2013

Carrot Muffins aux carottes

C'est samedi et il fait gris, excellent moment pour préparer une petite recette entre deux match de football NCAA.
It's a grey Saturday here which means it's perfect to whip up a batch of something between two NCAA football games.

Je suis une grande fan de gâteaux (ou muffins) aux carottes et ça fait plusieurs semaines que je me dit qu'il faudrait que j'en fasse. J'avais épinglé une recette et c'est aujourd'hui qu'elle sert! À vos fourneaux!
I'm a big fan of any kind of carrot cake (or muffin) and I've been wanting to make some for many, many weeks, as luck would have it, I've had a recipe pinned and ready to go! To the kitchen!

Wednesday, October 16, 2013

Welcome


Hi!

I’ve been thinking about starting a blog for a little while, it’s still a thing right? I know it was big not that long ago. And I read a TON of cooking blogs so I know those are definitely ‘in’.

Why a blog?:

It’s recently been a year since I left my Winnipeg home and moved to Montreal and although nothing very exciting has happened I thought some might like a little insight on what it’s like for me here. This blog is also definitely a way for me to procrastinate, let’s be real, but I think it can be a good way for me to take a step back and look at my everyday life with a critical eye. Plus it’ll be fun to look at a few years from now.

So here I am. Mise en place is French for...preparation, to put it simply. In English it is used in the cooking world to refer to all the little steps that need to take place before the actual cooking happens. For me, Mise en place will be a place to share a little bit of what, I'm hoping, is preparing me for a good, healthy, fun future. Plus, it's a combination of French and cooking, what could be more fitting?!

Bienvenue


Allo!

Depuis quelque temps je pense commencer un blog. Me semble que c’est la mode, ou ce l’était il y a quelques années. Je lis plusieurs blog de cuisine et je sais que ça, au moins, c'est très tendance ces temps-ci.

Pourquoi un blog?

Ça a fait un an que je suis partie de Winnipeg et même si il ne se passe habituellement rien de très palpitant ici, je me suis dit que peut-être que certains aimerait avoir une petite image de ce qui se passe ces temps-ci. C’est en partie aussi une forme de procrastination! Haha, soyons honnête et peut-être même de médiation, pour que je puisse mettre en perspective ma vie de tous les jours.

Alors voilà!
Mise en place, c'est utilisé en cuisine pour définir toutes les petites tâches à accomplir avant de se mettre à cuisiner le vrai plat. C'est la préparation. Pour moi, mise en place sera un endroit où partager un peu de ce qui, je l'espère, me prépare pour un bel avenir, c'est recherché hein!?